Saturday, November 28, 2009

An Echo in Eco

Those of you who heard or read my lecture on "The Future of French Culture" last week might want to compare the last two sections with the essay by Umberto Eco in today's Monde:

Cela provoque une internationalisation du goût, et la preuve en est l'expérience passionnante que vit celui qui entre en contact avec le monde artistique chinois : sortis depuis peu d'un isolement presque absolu, les artistes chinois produisent des oeuvres que l'on distingue difficilement de celles qui sont exposées à New York ou à Paris. Je me souviens d'une rencontre entre critiques européens et chinois, où les Européens croyaient intéresser leurs hôtes en leur montrant des images de diverses recherches artistiques européennes, tandis que les Chinois souriaient, amusés, parce que, ces choses-là, ils les connaissaient désormais mieux qu'eux.

Enfin, il suffit de penser à ces innombrables jeunes de tous les pays qui connaissent la musique uniquement si elle est chantée en anglais...

Ira-t-on vers un goût généralisé, au point que l'on ne pourra plus distinguer la pop chinoise de la pop américaine ? Ou bien verra-t-on se dessiner des formes de créolisation, de sorte que des cultures différentes produiront différentes interprétations du même style ou programme artistique ?

En tout cas, notre goût sera marqué par le fait qu'il ne semble plus possible d'éprouver de la stupeur (ou de l'incompréhension) face à l'inconnu. Dans le monde de demain, l'inconnu, s'il y en a encore, sera seulement au-delà des étoiles.

2 comments:

Anonymous said...

Can't follow Eco on that one. The "goût" that arrives at the MoMA is very different from the one stewing in Williamsburg, or in some anynomous basement atelier.

"Goût" - or rather the objects of taste and not the codes defining it - also comes from the gutters and the margins of a society.


Chris P.

satchmo said...

Eco and our host are both talking about globalising standard styles, but Arthur's point (if I read him right) contrasting an international standard style and productive localisms seems to have a bit more potential to me, insofar as it places more emphasis on productive contradictions and antagonisms.

To speak of "Art" (not to mention "taste") in the overgeneralizing and nostalgic manner Eco does sort of begs all the questions. Is it not fairly evident that "art" is now primarily a global market of distinction for the privileged?

I would argue that the aura is gone and aesthetics is over. Only people who live by the NYTimes culture section talk about "Art" or "taste" with the air that Eco takes in this piece.

So if this is the case, perhaps it makes more sense to ask what is the status of cultural practices, from bottom to top, both locally and globally, in the era of the global spectacle, than to bemoan the fate of "art" in the global village? I mean, really, who is he kidding about experiencing "stupeur face a l'inconnu" in art? With apologies for the bad homonyms, television is stupefying enough already.